R. E. Howard

 

Duch blat

Za večera na rozcestí

naplnil se mu čas:

houpá se na šibenici

havranům na pospas.

 

Za živa měl na rukou krev,

nebude klidně spát;

straší na popravčím vrchu

uprostřed pustých blat.

 

Občas na kraji bažiny

poutníka naleznou;

mrtvýma očima zírá

na hrůzu bezmeznou.

 

Místní potom vždycky začnou

zahořkle, drsně lát:

„Ten člověk se o půlnoci

potkal s přízrakem z blat.“

 

R. E. Howard: Duch blat, in: Krok ze tmy (Strašidelné povídky z let 1925-32), nakladatelství PLUS, 2011, str. 5