R. E. Howard
Duch blat
Za večera na rozcestí
naplnil se mu čas:
houpá se na šibenici
havranům na pospas.
Za živa měl na rukou krev,
nebude klidně spát;
straší na popravčím vrchu
uprostřed pustých blat.
Občas na kraji bažiny
poutníka naleznou;
mrtvýma očima zírá
na hrůzu bezmeznou.
Místní potom vždycky začnou
zahořkle, drsně lát:
„Ten člověk se o půlnoci
potkal s přízrakem z blat.“
R. E. Howard: Duch blat, in: Krok ze tmy (Strašidelné povídky z let 1925-32), nakladatelství PLUS, 2011, str. 5